夫列子御风而行泠然善也译文 夫列子御风而行

2024-05-01 1785 明贵知识网

 列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,遨游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?所以说:修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。

夫列子御风而行泠然善也译文 扩展

译文:列子(列御寇)驾驭着风而行,轻妙飘然而且美好。

出自《庄子 逍遥游》:夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。

译文:列子(列御寇)驾驭着风而行,轻妙飘然而且美好,这样过了十五天以后返回。他对于求福的事情,并没有拼命去追求。

夫列子御风而行泠然善也译文 扩展

列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,泠然应该是指御风而行时轻盈的样子

夫列子御风而行泠然善也译文

声明:明贵知识网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系本站